Parodie des "pages roses" du dictionnaire Larousse
Locution
Traduction
Acta est fabula
Cet acteur est fabuleux
- La pièce est jouée. (Dernières paroles d'Auguste.)
A pedibus usque ad caput
A pédalo jusqu'à être "kaput"
- Des pieds à la tête.
Ad rem
Ajouter un commentaire
Ad usum Delphini
Adam a usé Delphine
- à l'usage du Dauphin
Aere perennius
Il faut s'éventer le perinée
- Plus durable que l'airain. (Horace)
Alea jacta est
Ah, Léa ! Qu'elle est bavarde !
- Le sort en est jeté ! (Jules César franchissant le Rubicon. )
Alma mater
Ta mère sur le pont de l'Alma
Aperto libro
Pastis gratuit
Beati pauperes spiritu
Les Beatles ont les paupières spirituelles
- Bienheureux les pauvres d'esprit (Sermon sur la montagne de Jésus).
Bis dat, qui cito dat
Encore des dattes, qui mange des dattes de si bonne heure
- Donner rapidement, c'est donner deux fois
Consilio manuque
C'est bête si Lio est manucure
Dominus vobiscum
Le maître va vomir
- Le Seigneur soit avec vous
Dura lex, sed lex
Le préservatif, c'est légal
- La loi est dure, mais c'est la loi
Errare humanum est
C'est rare d'être humain à l'Est
- L'erreur est humaine
Fama volat
La femelle est voleuse
Fiat lux
C'est un luxe d'avoir une voiture italienne
- Que la lumière soit !
Gratis pro Deo
Le dieu des pros est gratuit
Hic jacet
J'ai le hoquet dans ma chemise
Homo homini lupus
C'est le pédéraste avec une petite infection de la peau
- L'homme est un loup pour l'homme
Homo sum : humani nil a me alienum puto
Je suis homosexuel : c'est humain de se taper une prostituée folle
sur le Nil
- Je suis un homme ; rien de ce qui est humain ne m'est étranger
(Térence)
In vino veritas
Il y a du vin, au bureau Veritas
- La vérité est dans le vin
Infandum, regina, jubes renovare dolorem
Etant enfant, Régine rénovait les jupes en douleur
- Vous m'ordonnez, reine, de renouveler une indicible douleur
Jure et facto
Je te jure que je suis facteur
- De droit et de fait.
Lato sensu
J'ai piétiné une sangsue
- Au sens large.
Loco citato
Si tu as le train de bonne heure
- À l'endroit cité..
Mens agitat molem
Les hommes s'agitent mollement
Non nova, sed nove
C'est pas Mamie Nova, mais c'est nouveau
Non possumus
Ce ne sont pas des opposums
Quousque tandem
Il est où, mon vélo ?
Servum pecus
Ici, on sert du papier toilette
Sit tibi, terra levis
Assis, Tibi. Tu l'auras, ton pantalon
Si vis pacem, para bellum
Si tu me passes les vis, je te donne mon revolver
Stans pede in uno
Stan est homosexuel dans sa Fiat
Suave mari magno
Mon mari suave se dépêche
Tantae molis erat
Ma tante erre mollement
Testis unus, tetis nullus
Si t'es castré, t'es nul !
- Un seul témoin, pas de témoin
Thalassa ! Thalassa !
Chouette, on est vendredi !
- Terre ! Terre ! (
Exclamation de joie que firent entendre les dix mille Grecs conduits par
Xénophon quand ils aperçurent le rivage du Pont-Euxin.
Nota bene : Thalassa est également un magazine de France 3, diffusé le Vendredi)
Tu quoque, mi fili
T'es enceinte, ma fille !
-
Toi aussi mon fils ! (Jules César tombant sous les coups de Brutus).
Uti, non abuti
Je suis outillé, mais pas idiot
Vade retro, satana
Tu as des rétroviseurs, que diable !
- Retire-toi, Satan. (Jésus-Christ)
Veni, vidi, vici
Venez, j'ai vu les toilettes
- Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu (Jules César,
annonçant au sénat la rapidité de la victoire qu'il venait de remporter près de Zéla sur Pharnace, roi de Pont).
Vir bonus, dicendi peridus
Jette la lessive, je descend par les rideaux
Vis comica
Tiens, un vice marrant
- La force comique ; le pouvoir du faire rire. (Épigramme de César sur Térence)
Pour une liste de locutions latines "sérieuse", voir :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_locutions_latines